Login

이중 언어권에서 자라는...

밴쿠버 조선 news@vanchosun.com 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2007-05-31 00:00

이중 언어권에서 자라는 아이들의 언어학습

지난 5월 10일 석세스의 패런팅 클럽에서는 포트무디와 코퀴틀람에 사무실을 두고 있는 SHARE라는 기관의 언어치료사가 와서 ‘Building a Home with More than One Language’라는 워크숍을 했다. 영어와 한국어의 이중 언어권에서 살고 있는 이민자 가정들의 공통된 고민을 반영하듯 평소보다 많은 부모님들이 오셔서 매우 붐비는 가운데 워크숍이 진행됐다. 오늘은 그 워크숍에 못 오신 분들을 위해 그 내용의 핵심들을 간단히 소개하고자 한다.

◆모국어의 중요성-언어를 통해 문화와 정서가 전달된다
가정에서는 부모가 잘 하는 유창한 언어로 아이와 대화하는 것이 중요하다. 한국어가 더 편한 부모는 아이와 말할 때 한국어를 써야 말을 통해 전달되는 정서와 유대감, 전통 등이 제대로 전달된다는 것이다. 특히 자장가나 아이를 어를 때 쓰는 말들, 아이와 함께 부르는 간단한 동요 등에는 그 자장가나 노래를 듣고 자란 부모들의 어린 시절의 감정과 맥락이 그대로 실려있다. ‘엄마가 섬 그늘에 굴 따러 가면 아기가 혼자 남아 집을 보다가…’라는  엄마의 노래를 들으며 아이는 조금은 슬픈 섬마을 아기의 감정을 쉽게 전달받는다. 한국어가 편한 필자의 경우 ‘Moon is round as round can be, Two eyes, One nose, One mouth, Just like me’라는 라임을 아이와 함께 할 때에, 그 상황을 즐기기보다는 암기된 영어구절들이 틀릴까봐 신경을 더 쓰게 된다. 즐거움이 전달되기가 힘들다.

◆유창한 언어를 통해 언어의 기초를 닦는다
아이들은 유창한 언어를 경험함으로써 그 언어에서 습득되는 음성, 문법구조, 개념 등을 습득하게 되고, 그 지식을 기초로 하여 또 다른 언어를 습득하게 된다. 일단 부모가 쓰는 언어로 ‘내일’ 이라는 개념이 습득된 아이는 ‘tomorrow’라는 영어단어의 의미를 금방 안다. 한가지의 언어에도 유창함을 발달시키지 못하면 아이는 나이에 알맞은 개념형성이 안되게 되고, 이로 인해 인지발달 등에 지장을 주게 된다. 그러므로 부모자신이 영어가 서툴러서 아이에게 한국어와 영어를 동시에 말해주지 못하는 것을 안타까워할 필요가 없다. 오히려 부모가 유창한 한국어로 자주 즐겁게 대화해주는 것이 아이에게는 더 좋은 언어환경이 된다.

◆3살이 되어도 영어 한마디 못하는 아이, 문제가 있나?
비디오나 TV 혹은 드롭 인 센터 등을 통해 영어환경에 노출된 적이 있음에도 불구하고 3살이 된 아이가 영어를 한마디도 하지 않는다면 문제일까? 아이들 중에는 한가지 언어를 완전히 익힌 후에 다른 언어로 나아가는 언어습득 유형을 가진 아이들이 있는데 앞의 예는 그런 아이의 경우에 해당하며, 이 아이가 다른 언어는 잘 말하고 평상시 상호작용에 문제가 없다면 걱정할 필요가 없다. 이런 아이들은 장기간의 관찰과 내적인 학습과정을 거쳐 서서히 영어를 말하기 시작하는 스타일이다. 이와 달리 처음부터 영어와 한국어를 섞어가며 같이 배워나가는 아이들도 있다. 이런 아이들의 경우 서너 살이 되어 프리스쿨 등 영어환경에 지속적으로 노출되면 때와 장소에 따라서 영어를 말하거나 한국어를 하거나 하는 일관성을 보이게 된다.

◆언어가 뒤섞인 아이들을 위해 어떤 도움을 주어야 하나?
두세 가지 언어가 뒤섞인 아이들의 언어를 정리해주려면 다음의 세가지 전략을 쓰는 것이 좋다. 특정 활동은 특정 언어로만 하기, 특정 인물은 특정 언어만 사용하기, 특정 장소에서는 특정 언어만 사용하기가 그 원칙이다. 예를 들면 낮 동안의 활동은 모두 한국어로 하지만 잠자리에서 책을 읽어줄 때는 영어동화를 읽어주는 것은 첫 번째 원칙에 해당한다. 또 부모는 한국어로 말하지만 오빠나 언니는 영어로 말하는 것을 원칙으로 하면 그것은 두 번째 원칙에 해당한다. 집에서는 한국어를, 프리스쿨에 가면 영어를 쓰는 것은 세 번째 원칙에 해당한다. 이런 세 원칙을 적용하면 영어, 한국어, 그 외 제3의 언어가 뒤섞인 아이들에게 언어의 일관성을 심어줄 수 있다.

◆두 가지 언어 환경의 균형 맞추기
영어와 한국어 두 가지를 다 잘하게 하고자 하면, 아이를 두 가지 언어환경에 적절하게 안배시켜 노출시키는 것이 필요하다. 학교와 친구들, TV 등의 매체는 영어환경으로, 부모와 친척, 교회사람들은 한국어 환경으로 되어 있다면 이 두 가지를 적절하게 배합해주는 것이 필요하다. 여기서 주의할 것은 TV 등의 매체를 통해 전해 듣는 언어는 상호작용이 되지 않고 수동적으로 구경만 하는 것이기 때문에 실질적인 언어학습에 큰 도움이 되지 못한다는 점이다. 오히려 여러 가지 부작용에 근거하여 미국 소아과 의사 협회에서는 3세 이하 아이들에게는 TV(비디오 포함), 비디오 게임 등을 전혀 보여주지 말 것을 강력히 추천하고 있다. 교육용 비디오라 할지라도 아이 혼자 화면 앞에 앉아있는 것은 좋지 않다는 것이다. 교육용 비디오를 부모와 같이 보면서 그것을 통해 아이와의 상호작용으로 연결된다면 그것은 바람직한 것으로 본다. 그 외 아이들의 영어환경 조성을 위해 프리스쿨, 커뮤니티 센터 프로그램, 드롭 인 프로그램 등의 다양한 방법을 생각해볼 수 있다.



밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

공실률 최저.. 임대도 어려워
주택 가격의 오름세가 5월에도 계속됐다. 4일 광역밴쿠버 부동산위원회가 발표한 주택시장 동향보고서에 따르면 모두 4331건의 거래가 성사돼 지난해 같은 기간보다 2.3% 증가했다. 프레이저 밸리지역은 4% 감소한 2152건의 매매가 이뤄졌다. 매물 등록건수는 늘고...
BC주정부, 총 1000만달러 지원
BC주정부가 인턴십을 찾는 대학원생들을 위해 1000만달러를 지원한다. 머레이 콜 BC주 고등교육부 장관은 5일 “기존보다 3배나 증액된 인턴십 지원에 따라 앞으로 4년간 650개 이상의 인턴십 일자리가 추가로 창출될 수 있을 것”이라며 “대학원생들을 위한 인턴십...
출소한 강간 전과자 다시 써리로 이주
지난 봄 출소한 연쇄 강간 전과자가 써리에 거주하게 된 사실이 알려지면서 지역 주민들의 반발 여론이 거세지고 있다.  20년형을 살고 지난 2월 출소한 폴 캘로우는 당초 써리에 거주지를 정했다가 반발 여론이 심하자 뉴웨스트민스터로 옮겼다. 그러나...
가정의 중요성(3) 2007.06.05 (화)
부부는 육체가 하나가 될 뿐만 아니라 서로 다른 마음과 생각이 하나가 되어야 한다. 건강한 결혼생활은 두 몸이 하나가 될 뿐만 아니라 두 마음이, 그리고 생각이 하나가 되어야 한다. 그런데 정말 재미있는 것은 많은 부부들이 같이 살면서 마음과 생각이 아주...
하천 수위 급상승…범람 우려
지난 주말 로워 메인랜드를 비롯한 BC 전역의 수은주가 급상승하면서 홍수 발생 우려가 다시 높아지고 있다. 특히 BC 북서부 지역의 경우 기온 급상승으로 빙원이 빠른 속도로 녹아 내리고 있는 데다가 11일부터 비까지 쏟아지고 있어 하천 수위가 무서운 속도로...
우리집(家)
◇ 설렁탕에 들어가는 얇게 썬 부드러운 편육에 양파, 파, 깨소금을 넣어 새콤 달콤 무쳐 낸 소고기 무침. 이집 가장 별미로 강력 추천. "오가며 그 집 앞을 지나노라면 ~ 그리워 나도 몰래 발이 머물고~” 한식당 ‘우리집’은 그런 곳이다. ‘맛’을 앞장세워...
'쿠킹파파' 모임의 '찹쌀 붕어빵' “흥! 너나 나나 가짜이긴 마찬가지 아냐? ”
빵인가 하면 떡이고, 떡인가 하면 빵인 '찹쌀 붕어빵'...
BELCARRA PICNIC AREA
“게 잡이, 멀리 갈 거 있나요? 밴쿠버 속으로……”봄이라 하기엔 덥고 그렇다고 여름이라 하기에 반팔 셔츠가 썰렁한 요즘, 꽃놀이도 철 지났고 물놀이를 하기엔 어쩐지 이른 감이 있다. 이럴 땐 도심 속에서 물과 자연을 즐길 수 있는 게 잡이(crabbing)를 해 보는...
사업자의 GST 반납 2007.06.02 (토)
사업하는 분들을 접하다 보면, GST 반납(Return)과 관련된 고충을 많이 듣는다. 예를 들면, 매출시 징수한
외국에 들어가 사업을 하려면 그 나라의 정치·사회·경제를 이해하여야 하며, 경제 발전은 그 나라의 문화와 역사에서 시작된다. 베트남은 전세계 최남단 유교국가이며 최서단 동북아시아로 정의된다. 동북아시아는 한·중·일 삼국을 일컫는 지명이다. 베트남은...
초원유통 안평국 사장 초원유통, 캐나다 갈비 미국에 상륙시켜 6월 5일부터 미국 현지공장 생산 시작
알버타주 수상 관저에 초청받은 안평국(사진 오른쪽) 사장. 사진 가운데는 지난해 12월 알버타 주수상에 취임한 된 에드워드 스텔마흐 주수상과 부인 마리 스텔마흐씨. 여름을 예고하는 화창한 날씨가 계속되면서 바비큐 시즌도 함께 찾아왔다. 여름철...
밴쿠버 시청 이원철씨
한국과 캐나다의 취업에서 차이라면 여러 가지가 있다. 그 중에서도 한국에서와 다른 몇 가지 차이를 잊지 말자. 한국에서 사회적 문제라는‘일단 취업이라도 하고 보자’식의 취업이
맥도날드 파크 잉어낚시
잉어 릴낚시 표준 채비 지난 5월 13일 일요일 아침 낚시 동호회 ‘밴피싱’ 회원들이 아보츠포드에 있는 맥도날드 파크(Mcdonald Park)에서 뭉쳤다. 올해 민물 시조회를 겸한 모임으로 필자를 포함 10명 정도의 회원이 참석했다. 이날 주공략 어종은 잉어(carp). 잉어...
데이비드 다지 캐나다 중앙은행 총재가 지난주 각 언론의 머리 기사를 장식했다. 북미주  ‘단일 통화’가 가능할 것이라는 그의 발언 때문이다. 물론 불가능한 것은 없다. 어느 날 하루 아침에 미국과 멕시코 국경에 쌓아 올린 장벽도 무너질 수 있다. 그러나...
이 부부가 사는 법 K(Korea) x C(Canada) 커플- 양필성 & 양말레나 부부
깨소금이 떨어진다. 아니 아주 깨 밭에서 막 털어 온 깨로 갓 볶아 짜낸 참기름이 뚝뚝 떨어진다. 그 주인공은 양필성, 양말레나 부부.
일반의원 연봉 9만8000달러
BC주의회가 반대 여론에도 불구하고 세비인상안을 통과시켰다. BC주의회는 지난 31일 세비 29% 인상 및 복지수당 증액안을 표결에 부쳐 43대 30으로 가결했다. 의석분포상 BC자유당 의원 전부가 찬성표를 던졌고 신민당 의원 3명은 표결에 불참했다. 이로써 주의원의...
첫번째 ‘메모리얼컵’ 품에 안은 자이언츠
여러분들은 혹시 밴쿠버 자이언츠(Vancouver Giants)에 대해 아시나요? 밴쿠버 커낙스는 모두 아실 테지만 자이언츠에 대해서는 “혹시 야구팀 아니야?” 라고 생각하는 분이 있을 수 있겠네요. 사실 밴쿠버 자이언츠는 NHL의 마이너 격인 웨스턴하키리그(WHL)에 소속된...
일행 중 1명 홍역 증세
일본고등학생 39명과 보호자 2명이 밴쿠버 국제공항 페어마운트 호텔에 격리 수용됐다. 일본으로 돌아갈 비행기를 타기 직전 격리 수용된 이들은 일행 중 한 학생이 홍역 증상을 보인 것으로 알려졌다. 이들 학생들은 이번 주초 밴프 호텔에서 격리됐던 일본 학생...
복권판매 종사자, 자기 근무처에서 복권 구입·당첨 확인 못하도록
BC주 복권 사업에 문제가 있다는 BC행정감찰관의 보고서가 파문을 일으키고 있는 가운데 결국 BC 복권공사 빅 폴스척 CEO가 해임됐다. BC복권공사 존 맥러넌 이사회장은 “이사회는 대표를 해임해야 한다고 결론지었으며 이번 조치는 그 결정에 따른 것”이라고...
이중 언어권에서 자라는 아이들의 언어학습
지난 5월 10일 석세스의 패런팅 클럽에서는 포트무디와 코퀴틀람에 사무실을 두고 있는 SHARE라는 기관의 언어치료사가 와서 ‘Building a Home with More than One Language’라는 워크숍을 했다. 영어와 한국어의 이중 언어권에서 살고 있는 이민자 가정들의 공통된 고민을...
 1451  1452  1453  1454  1455  1456  1457  1458  1459  1460