Login

[뉴스잉글리시]유효일 지난 음식 Food past its use-by date

윤희영 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2013-10-08 16:19

식중독에 걸리기(get food poisoning) 쉬운 여름철. 소비기한을 갓 지난(just edge past the use-by date) 식품, 먹어도 될까, 버려야(chuck it out) 할까. 이때처럼 애매하고 고민되는 경우도 없다.

간단히 말하자면(to be brief) 염분이나 당분에 절였거나(be salty or sugary) 발효 또는 건조된 식품(fermented or dried foods)은 어느 정도 지났어도 탈이 나지(get sick) 않는다. 딱딱한 치즈는 곰팡이투성이가 됐어도(become dusty with mold) 곰팡이만 모두 잘라내면(cut off any mold) 먹어도 괜찮다.

완연히 상한(be firmly on the side of sour) 우유는 마셔서는 안 되지만 케이크 만드는 데는 사용해도 된다.

하지만 고기류는 절대 안 된다. 생고기(raw meat)는 공장식 밀집 사육으로 인해(owing to intensive factory farming) 마트에서 사올 때 이미 어느 정도 오염돼 있다고 봐야 한다.

식품의 안전성을 지키기 위해(in a bid to ensure the safety of food) 박테리아 번식을 방지하는 데는 여러 방법이 있다. 그 중엔 피클처럼 식초 같은 산성 액체에 보존하는(preserve it in acidic liquids like vinegar) 방법이 있는데, 유통기한을 넘겼어도 별 문제가 없다. 꿀이나 잼처럼 당분 덩어리인 것도 먹을 수 있고, 전혀 해롭지도 않다(be edible and perfectly harmless). 발효과정(a process of fermentation)을 거친 젓갈(fermented fish)이나 바짝 말린 먹거리 역시 배탈이 날(suffer from an upset stomach) 염려가 없다.

같은 맥락에서(in the same vein) 계란도 크게 걱정할 필요 없다. 기준이 훨씬 지난 후에도(long after the benchmark) 카스텔라 빵이나 샐러드의 완숙 계란으로는 사용해도(be used in a sponge cake or hardboiled in a salad) 괜찮다. 물론 스크램블, 프라이, 반숙으로 먹어서는(be eaten scrambled, fried or soft-boiled) 안 된다.

닭·오리 등 가금류와 돼지고기(poultry and pork)는 어떤 경우에도(under no circumstances) 먹지 말아야 한다. 식중독의 최대 요인(the biggest source of food poisoning)이 된다. 밀집 사육된 동물에 가해진 엄청난 스트레스(the tremendous stress imposed on intensively reared animals)가 면역체계를 약화시켜(weaken their immune systems) 박테리아투성이가 되기 쉽게 만들기(make them prone to becoming riddled with bacteria) 때문이다.

한 가지만 더! 전자레인지로 음식을 데워 먹을 때는 조심해야 한다. 오븐에서 완전히 익혀 먹는 것만큼 안전하지 않다(be nothing like as safe as cooking thoroughly in the oven). 전자레인지는 전체적으로 골고루 열을 전하지(give an even temperature throughout) 못하는 경우가 왕왕 있다.

따라서 포장에 표시된 것보다 더 오랜 시간 조리를 해서(give it a longer cooking time than the packet advises) 먹어야 탈이 나지 않는다.

☞ http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2340571/Scared-eat-food-past-use-date-Read-chuck-.html

☞ http://www.theguardian.com/lifeandstyle/2012/jun/17/use-by-dates-on-food



밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

본의 아닌 상황에 대비해 미리 익혀둘까요?
앉아서 오줌 누기 2013.10.24 (목)
대소변 마려운 걸 은유적으로 'have a call of nature'라고 한다. '자연의 부름을 받다'는 뜻이니 말인즉 적확한(be literally accurate) 표현이다.'쉬'하는 건 do number one, '응가'하는 것은 do number two라고 하기도 한다. 일부 남성우월주의자(male chauvinist)는 같은 남성을 모욕할 때...
뭐 생각해 둔 거 있었어? 이것 참, 우리 말로도 참 많이 쓰는 표현이죠? 원어민들은 어떤 표현을 쓰는지 이번 기회에 확실히 알아 둡시다.
애인 없는 청춘 남녀(loverless young people)의 옆구리 시린 계절, 가을이다. 시리다 못해 온몸 소름 돋는(get gooseflesh all over) 겨울이 코앞에 다가오니(be around the corner) 시쳇말로(as they say) '생체 난로'가 절실해진다(be urgently needed). 사랑하는 사람의 따스하고 편안한 곁에...
버스에서 앉아 가고 싶은데, 친구 녀석이 꾸물꾸물 거리는 군요. 자, 호통 한번 쳐볼까요?
'타이틀'에 안주 말고 부딪치고 도전하라미국 동부의 명문 사립대 연합 '아이비리그'는 입학보다 졸업하기가 더 어렵다는 말을 많이 한다. 상대적으로 영어가 자유롭지 않은 유학생에게는 더욱 그렇다. 국내 고등학교에서 아이비리그로 진학해 우수한 성적으로...
캐나다 아이들이 'Perfect!'라는 말을 왜 자주 하는지, 그 궁금증을 딱! 시원하게 알려 드립니다.
무시무시한 그 순간에 딱 어울리는 표현입니다.<▲ >
점심으로 뭐 먹을까? 이런 고민 상대방한테 고스란히 넘기세요. 자, 스티브 쌤이 그 방법을 알려드립니다. 
노벨상 6개 분야 수상자가 모두 발표됐다. 문학상과 평화상은 1명씩, 물리학상은 2명, 생리의학(physiology or medicine)·화학·경제학상은 각각 3명이었다. 그런데 왜 4명 5명은 없는 걸까. 3명 이하로 제한하는 전통 때문이다. 이로 인해 성과 구분이 명확하지 않은(be rarely...
노트북이 퍽 나갈 때, 종종 있죠? 황당한 그 순간 아마 많은 분들이 동감하실 겁니다. 그때 딱 어울리는 영어 표현, 스티브 쌤이 알려드립니다.
과소비가 경제에 해가 될 거라는 얘기에 대부분 동감합니다. 하지만 반대로 소비를 팍 줄이면 어떻게 될까요? 아래 예문을 읽으면서 여러분의 생각을 정리해 보세요. 영어도사로의 길,...
'That's not bad.' 영어로 이런 평가를 받으면 낙담하게(be discouraged) 된다. 직역하면 '나쁘지 않다'니까 '그저 그렇다'는 뜻으로 받아들인다. 그러나 실제로는 '아주 좋다. 매우 훌륭하다'는 의미다. 상당한 찬사(a high compliment)다.영어 표현 중엔 이처럼 직역 내용과 다른...
매력적인 데이트 대상을 찾고 있습니까? 이때 쓸 수 있는 단어는 charming!<▲ >
공화·민주 양당의 예산안 벼랑 끝 정책으로(owing to the budget brinkmanship) 미 연방정부가 셧다운(일시적 폐쇄)에 들어가 80여만명의 평공무원들(rank-and-file employees)이 일시적으로 해고됐다(be furloughed). 여야 간 교착 상태가 지속되는 동안(over the course of the impasse) 임금을...
전문가에게 듣는 '유아기 자녀 훈육법'아이 말대꾸엔 단호한 대응질문에 귀기울이지 않으면떼쓰고 소리치는 습관 생겨3~7세 유아기 자녀를 다루는 일은 부모에게 가장 힘든 일 중 하나다. 아이가 마트에서 바닥에 드러누워 생떼라도 쓰는 날엔 부모도 두 손 두 발...
비도 안 오는데 우산 챙기는 친구, 그 이유를 물으니 이렇게 답하네요. "혹시 몰라서 말야" (/div>
직장생활 할 때 경우에 따라 한마디도 하지 않는 것이 상책일 때가 있죠? 그때 유용하게 쓸 수 있는 표현이에요.<▲ >
식중독에 걸리기(get food poisoning) 쉬운 여름철. 소비기한을 갓 지난(just edge past the use-by date) 식품, 먹어도 될까, 버려야(chuck it out) 할까. 이때처럼 애매하고 고민되는 경우도 없다.간단히 말하자면(to be brief) 염분이나 당분에 절였거나(be salty or sugary) 발효 또는 건조된...
회사가 잘못된 방향으로 가고 있어, 내 얘기를 잘 들어보라니깐. 이런 상황에서 바로 쓸 수 있는 영어표현!
 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30